第16章
他突然向前倾,只一小手猛捂住嘴巴。这个动作吓坏了雷弗,一蹬腿就跑掉了。汤姆的喉咙里出发三声肌⾁挛痉的低沉响声,克雷想他定一是要呕吐了。他只能希望己自不要也吐出来,可是像好他的肠胃也始开翻江倒海,乎似只需要一

小羽⽑轻轻扫下一喉咙,他就会大吐特吐来起,为因他道知汤姆说是的什么。
那

声一响,⽔泥地面上霎时溅満了

漉漉、黏糊糊的脑浆。
可们他都有没吐,汤姆控制住了己自,抬起头来,眼睛里満是泪⽔。“对不起,”他说。“我不应该样这失态。”
“没必要抱歉。”
“我想如果们我要捱过后面的⽇子,们我就不能那么敏感细腻。我想如果做不到这一点的话…”他顿了下一。“我想如果做不到这一点的话…”他第二次顿了顿,这才把话完说。“我想如果做不到这一点的话必死无疑。”
们他互相对望着,科尔曼提灯出发⽩⾊的刺眼光芒。
“自从们我离开城市后以就没见看过有

的人,”克雷说。“一始开我并没么怎注意,来后我才始开留心。”
“你道知为什么,对吧?可能除了加利福尼亚,马萨诸塞州的

支法案是国全最严厉的。”
克雷记得几年前在州界上竖起的大巨公告牌上曾经看到过句话。在现早就被另外一句标语所替换:酒后驾车⼊班房。
汤姆说:“如果察警在你车里——如比说放牌照和险保卡的仪表板小菗屉里——发现一支蔵匿的手

,你大概要蹲七年大牢。如果你的小货车里发现有上膛的来复

,哪怕是狩猎季节,你也可能被处以一万元罚款和两年的社区服务。”
他拿起吃剩的三明治,仔细检查了一番,又放了回去。“你可以拥有手

,但必须得放在家里,以证明你想不犯罪,如果要想随⾝持

许可证,恐怕要邀请‘男孩俱乐部’的欧马利神⽗1和你联名保证才行,可能样这都有点悬。”
“大家都有没

,有些逃离城市的无辜生命才可能得以幸存。”
“我完全同意,”汤姆说。“如比那两个抢啤酒的人男,谢天谢地们他
有没点38。”
克雷点点头。
汤姆靠回椅子里,双手

叉放在他瘦弱的

前,四周看看。科尔曼提灯照在他的玻璃杯上,反

出环状光圈,然虽很亮却很小。“但是照目前的状况来看,即使见识过街头那一幕,有一把手

防⾝绝是不坏事。我自认为是和平主义者。”
“汤姆,你在这里住了多久?”
“差不多十二年吧。很长了。眼睁睁着看马尔顿变成了一座垃圾城。在现你还不得觉,走着瞧吧。”
“好吧,那么你想想看,你的邻居中有哪家会有

呢?”
汤姆脫口而出。“阿尔尼·尼科森,街对面右手第三幢。他的丰田佳美险保杠上贴着‘国全来复

协会’的标志——还贴着几张⻩⾊丝带标志2和一张布什—切尼标语——”
1欧马利神⽗是1944年出品的国美电影《与我同行》的中主角,一位将贫民区的野孩子们组织成唱诗班并帮助居民解决很多实际问题的年轻神⽗。
2⻩丝带是悼念阵亡将士的标志。
“不言而喻——”
“他的小货车上有还两个‘国全来复

协会’的标志,十一月的时候他还会加上露营帽的标志,然后到们你缅因州那边去打猎。”
“而们我缅因州很⾼兴每年都能从他的‘跨州狩猎许可证’上赚到一笔钱,”克雷说。“明天们我就闯⼊他家把

都拿到手。”
汤姆·麦康特盯着克雷,乎似他是个疯子。“我这邻居并不像犹他州那些狂热的兵民那么好战——我是说他的确是还住在税率较⾼的马萨诸塞州——他在自家草坪上揷了块防盗警报牌,上面写着:小混混们,们你感到幸运吧1。有还,我想你也很清楚‘国全来复

协会’曾经公开声明过什么时候持

者必须将武器上缴。”
1和前面一句话一样,这句话的潜台词就是这个人然虽拥有武器但绝不会滥用

支。
“有关用们他那冰冷而僵硬的手指扣动——”
“就是这个。”
克雷⾝体向前略倾,然后始开讲述们他从一号公路匝道下来后以他己自的感受:马尔顿如今就是整个“机手
滥泛合众国”中一座典型的弃城,这个家国通讯中断,无法对外联络。“常非抱歉,请您稍候再拨。”塞勒姆街如今空空如也。
们他刚刚到达这里的时候,他曾经感觉到…是的真吗?
不!瞎说。你感觉们我被人监视。
的真?即使他真有这个感觉,是这否是那种很值得怀疑的所谓“直觉”在经历了样这混

惊险的一天后,会不会是神经过于紧张?这种想法简直就是荒谬。
“汤姆,听着。明天们我中有个一要到那个叫纳可森的人家里去,等到天大亮了后以——”
“是尼科森,我得觉闯进人家家里不太好,特别是斯瓦米·麦康特曾经从他客厅窗户看到过尼科森在屋里跪着,里手拿着一把专为世界末⽇而准备的全自动来福

。在现
乎似世界末⽇经已来了。”
“那我去,”克雷说。“如果今晚和明天早晨们我听到尼科森家有

声传来的话,那我就不去了。如果我发现这人家门口的草坪上有死尸的话,不管有有没

伤,我当然也不会贸然闯进去。我看过《


魔界》(TwilightZone),一集不落——讲是的文明后最竟然如一层薄薄的胶片那么脆弱。”
“如果真是那样,”汤姆沮丧说地。“也难怪有伊迪·阿敏1样这的刽子手,野蛮残杀仍然在继续。”
1伊迪·阿敏,20世纪70年代前乌⼲达军事独裁者,外号狂人阿敏、洲非屠夫。
“我会⾼举双手走去过按他的门铃,如果有人答应,我就说想找人说话。样这又能糟糕到哪里去呢?他会说我

路了。”
“不,最可怕是的他能在门口的


门垫上一

把你打死,只剩下我和那个失去⺟亲的小女孩,”汤姆着急了。“想想你所推崇的老掉牙的《


魔界》吧,然虽有点跑题,别忘了今天你看到的那些人,在波士顿地铁站斗殴的那些人。”
那是…我不道知那是什么,但是那些人从医学上来讲就是疯子。你也不会怀疑吧,汤姆?““那你说那个抱着《圣经》的老妇人呢?那两个为一桶啤酒打得不可开

的人男呢?们他都疯了吗?”
有没,们他当然神志正常,可是街对面的某幢房子里有

,他是还
要想拿过来。如果有两把以上,他想让汤姆和爱丽丝人手一把。
“我想往北走一百英里左右,”克雷说。“们我
许也能发动一辆车,然后开上一段,可是基本上们我得步行。你愿意这一路有只小刀来防⾝吗?我在现
常非严肃地问你这个问题,为因
们我总会碰上⾝上有

的人。我的意思你明⽩吧?”
“当然,”汤姆说。他用手挠了挠精心修剪过的头发,有几撮竖了来起,颇有喜剧效果。“我道知尼科森夫妇俩很可能不在家。们他就像

恋

杆一样

恋电子工具。他经常坐在那辆宽敞的道奇公羊(DodgeRam)里用机手聊天。”
“这不?你也同意了。”
汤姆叹了口气。“好吧,一切都取决于明天早上情况如何,好吗?”
“好的。”克雷又拿起面前的三明治,他始开有点胃口了。
“们他都到哪里去了?”汤姆问。“那些你所谓的‘机手疯子’。都到哪儿去了?”
“我不道知。”
“我告诉你,”汤姆说。“我认为们他都爬进太

落山处周围的房子里和建筑物里,然后一命呜呼。”
克雷怀疑地着看他。
“理

分析这件事情你就会发现我分析得对,”汤姆说。“几乎可以完全肯定这就是恐怖袭击,你同意吗?”
M.daGexs.COm