首页 基督山伯爵 下章
第十六章 一位意大利学者
  正文第十六章一位意大利学者 唐太斯用热烈的拥抱来接他这位渴望已久的朋友然后把他拉到窗口以便借着从铁栅栏间透进来的微弱的光线把他整个人看得清楚些。这个人身材瘦小头已经灰白那大概是受苦和忧虑的结果而不是由于年龄的原因眼睛深陷有神几乎被那灰色的眉毛所掩没了一把又长又黑的胡子一直垂到前。他那神色疲惫的脸上刻了忧虑的皱纹再加上他那个性坚毅的轮廓一望便知他是一个惯于劳心而少劳力的人。他的额头正淌着大滴的汗珠。他的衣服已破碎成了片披在身上已看不出它们原来的样子了。

 他看上去六十岁到六十五岁之间但他行动上倒利索这说明由于长期囚的结果使他显得比实际年龄老一些。他那变得冷漠了的心境似乎又变得温暖奋起来。他很诚意地感谢这样亲热的尽管他有些失望因为他原来以为可获得自由而现在却只是进入了另外一间地牢。

 “我们来看看”他说“我进来的痕迹能不能想法去掉。我们要严守秘密千万不能让狱卒知道。”他走向口弯下身子轻而易举地把那块大石头拿了起来。然后又把它回原位说:“你挖这块石头的时候太不小心了我想你大概是没有工具作帮手吧。”

 “工具?”唐太斯吃惊地问道“难道你有工具吗?”

 “我自己做了几样除了少一把锉刀以外其余必要的我都有了我有凿子钳子和锤子。”

 “噢我很想看看你凭耐心和巧手做出来的这些东西!”

 “好吧这是我的凿子。”说着他拿出一片尖利结实的铁块上面有一块木做的柄。

 “你是怎么做成的?”唐太斯问。

 “用我上的一铁楔子做的。我就是用这个工具挖通了到这儿来的路至少有五十尺的距离。”

 “五十尺!”唐太斯惊叫了一声。

 “小声点儿小伙子说话轻点儿!在这种国家监狱里是常常有人站在牢房门外偷听犯人的谈话。”

 “但他们知道我是一个人。”

 “那也一样。”

 “你说你挖了五十尺才挖到这儿吗?”

 “不错那差不多就是你我两个房间之间的距离。可惜我没有把转弯对我因为缺少必要的几何量具来计算我的比例图本来只要挖一条四十尺长的弧线就行了我却挖了五十尺。我已经告诉过你我本来是想挖到外墙挖穿它然后跳进海里去的但是我却顺着你房间对面的走廊挖没有挖到底下去。我的一切努力白费了。因为这条走廊是通到院子里的而院子里到处都是兵。”

 “不错。”唐太斯说“但你所说的走廊只占我房间的一面还有另外三面呢。那三面方位你清楚吗?”

 “这一面是用实心的岩石筑成的得有十个经验丰富的矿工带着所需要的各种工具再花许多年的功夫才能挖穿它。

 另外这一面和监狱长住处的下部相联假如我们挖过去只钻进一间锁了门的地牢里在那儿又会被人捉住的。你这间地牢的第四面也就是最后一面是通向——等一下它是通向哪儿的呢?”

 引起好奇心的这一面有透进光线的窗这个窗向外渐渐缩小开口的地方连一个小孩都钻不过去上面还装着三条铁栅所以连最多疑的狱卒也尽可以放心知道犯人是绝不可能从这个地方逃跑的。新来者一面说着一面把桌子拖到窗口底下。“爬上去。”他对唐太斯说。

 年轻人顺从地爬上桌子他已猜到了他同伴的意图就将背牢牢地贴住墙壁伸出双手。唐太斯到目前为止只知道这个人的牢房号码从他外表来看绝想不到他竟会这样敏捷他一跳就跳了上来象一只猫或一条蜥蜴那样敏捷的从桌子爬到唐太斯伸出的手上又从手上爬到他的肩头上然后弯下由于地牢的房顶使他无法伸直身子所以他勉强把头从窗的栅栏间了出去以便从上到下看个仔细。

 一会儿以后他赶紧缩回头说道:“我早料到会是如此!”

 凭着象刚才上去那样灵巧地从唐太斯的肩上溜了下来敏捷地从桌上跳到地面上。

 “你早料到了什么?”年青人用焦急的口吻问道他也从桌子上跳了下来。

 老犯人沉思了一下。“是的”他终于说“是这样的。你房间的这一面的外边是一条天走廊不断地有巡逻兵在那儿踱来踱去而且夜还有哨兵把守着。”

 “你看清楚了吗?”

 “当然。我看到了一个哨兵的军帽和管所以我才赶紧地把头缩回来我怕他会看见我。”

 “怎么办呢?”唐太斯问。

 “现在你该知道了要想从你的地牢里逃出去是绝对不可能的了吧?”

 “那么”年青人用疑问的口吻追问道。

 “那么?”老犯人答道“上帝的意志是应该服从的!”当老人慢慢地吐出这些字的时候一种听天由命的神情渐渐显示在他云密布的脸上。这个人酝酿了这么久的希望现在就这样一下子放弃了唐太斯望着他既惊讶又钦佩。

 “请告诉我我求求你你是什么人?”他终于说。

 “好吧”那人回答说“如果你对我还存有好奇心我可以告诉你反正现在我已无力帮助你了。”

 “你可以安慰我鼓励我因为依我看你是强者中的强者。”

 怪客凄然微笑了一下。“那么听着”他说“我是法利亚神甫是在一八一一年关到伊夫堡来的。在这以前我曾在费尼斯德坦克堡被关过三年。一八一一年我从皮埃蒙特被转押到了法国。在那个时候拿破仑似乎万事如意甚至把他那个还在摇篮里的儿子封做了罗马国王。我万没想到竟会生你刚才告诉我的那个转变。想不到四年以后这个庞大的帝国竟会被人推翻。那么法国现在由谁统治呢拿破仑二世吗?”

 “不是路易十八。”

 “路易十六的兄弟!天意真太难测了!究竟是因为什么苍天要贬黜一个显赫有名的人去抬举一个软弱无能的人呢?”

 唐太斯的全部注意力都被他吸引去了这个人多么奇怪他竟忘记了自己的不幸而关心起别人的命运来了。

 “是啊英国也是这样的”他继续说道“查理一世以后来了克伦威尔克伦威尔之后是查理二世然后是詹姆士二世詹姆士二世的继承人是他的一个外甥一个亲戚一个什么爱尔兰亲王一个自任为国王的总督对人民作了一些新的让步订立一部宪法然后自由来了!你会看到的小伙子”他转向唐太斯以一种预言家的所有的兴奋的眼光凝视着他说“你还年轻你会看到的。”

 “是的假如我能出狱的话!”

 “不错”法利亚答道“我们是犯人但有时候常常忘记了这一点甚至有些时候当我头脑里的想象把我带到这座监狱外的时候我真以为自己已经获得了自由了呢。”

 “你怎么会到这儿来的?”

 “一八o七年我想出了那个拿破仑在一八一一年实现的计划。因为象马基维里一样我也希望改变意大利的政治局面我不愿意看着它分裂成许多个小王国每一个小王国有一个无能的或残暴的统治者。我想把它建成一个伟大的团结的强有力的帝国。最后由于我把一个头戴王冠的傻瓜错当成我的凯撒布琪亚他假装采纳了我的意见但实际上却出卖了我。亚历山大六世和克力门七世也曾有过这种计划但现在是绝不会成功的了因为他们轻视这种计划认为它不会有好结果而拿破仑不能实现。意大利似乎命中注定要倒霉的。”老人说最后这几个字时的语气极其沮丧他的头无力地垂到前。

 在唐太斯听来这一切都是无法理解的他不懂一个人怎么能为这种事甘冒生命的危险。不错他知道一点拿破仑因为他曾见过他并和他讲过话但克力门七世和亚历山大六世他听都没听过。

 “你是不是就是那位有病的神甫?”唐太斯说他开始有点相信狱卒的话了这也是伊夫堡普通的看法。——“你是想说他们叫我疯子对不对?”

 “我不敢那么说。”唐太斯微笑着回答。

 “好吧那么”法利亚带着苦笑重新接着说“让我来回答你这个问题吧我承认我是伊夫堡那个普通人认为的疯犯人。

 很多年来他们都把我当作笑料指给来参观监狱的来宾看说我如何如何地疯狂假如在这个暗无天的地方有孩子们来的话。还极可能再抬举我一下叫我耍把戏给孩子们看。”

 唐太斯默默无言地呆立了许久。最后他终于说“那么你完全放弃逃走的希望了吗?”

 “逃走已是不可能的了而且我认为硬要去尝试那万能的上帝显然不许的事未免太违抗上帝了。”

 “不不要气。你第一次尝试就希望成功那未免期望太高我吗?为什么不再试试看在另一个方向找一个出口呢?”

 “你把重新开始说得这么轻松你知不知道我以前是怎么做的?先我花了四年的功夫来制做我现在所有的这些工具然后又花了两年的功夫来挖掘那象花岗石一样坚硬的泥土然后我又得搬开那些我曾认为连摇都摇不动的大石头。我整天都做着这种非人力所及的工作如果到晚上我能挖下一寸见方这种坚实的水泥就认为自己是很不错的了。你知道这种水泥由于年代已久简直如同石头一般难挖。然后我又得把挖出来的大量泥土灰沙藏起来我不得不掘通一条楼梯把它们扔到楼梯底下的空隙里。那个地方现在已经完全了如果再投一把泥土进去一定会被人觉的。你再想想看我本来完全相信我已经实现了我的目标达到了我的目的了为了这项工作我曾尽了我的全力而正当我算来已经成功了的时候希望却永远地离开了。不我再说一遍想叫我重新再试那显然是违背天意的是决不可能的了。”

 唐太斯低下头他对于这个计划的失败并不感到怎么遗憾他不愿意让他的同伴看到他脸上的这种表情。说老实话这个年青人的心里现在只有高兴儿因为他觉自己已不再孤独了不再冷清了。

 神甫就势倒在爱德蒙的上休息而爱德蒙仍然站着。他以前从未想过要逃走。有些事情看来实在是不可能的以致他的脑子里从没有过那种念头。在地底下挖一条五十尺的地道用三年的时间来干这项工作即使成功了也不过是把自己带到了海边的一块悬崖边上从五十尺六十尺或许一百尺的高处向下跳冒着在岩石摔得粉身碎骨的危险即使哨兵的子弹没打死你你逃过了一切危险也还得再游三里路的海面这一切在唐太斯看来实在是太艰难了这种计划他甚至连做梦都没有想到过他只是听天由命。但现在他看到一个老人竟这样大胆不怕死的在寻求活路他也就有了一个新的希望勇气和精力也被激励起来。已经有别人尝试过他希望连想都没有想过的事而那个人还不如他年轻不如他强壮也不如他这样灵敏却凭着耐心和技巧给自己配备了做那桩惊人的工作所必需的一切工具只是由于计算上的一个失误而变成了一场空。那个人既然做到了这一切那么唐太斯就没有什么做不到的事了!法利亚从他的牢房里掘通了五十尺地道唐太斯则决心掘通两倍于那个距离。年已五十的法利亚用了三年的时间的时光致力于工作还没有前者一半年龄的他却虚度了六年的时光。做教士和哲学家的法利亚甘愿冒生命危险去游过三哩路然后登上大魔岛兰顿纽岛或黎玛岛难道象他这样一个身强力壮的水手一个经验丰富的潜泳者竟做不到这一点吗?难道象他这样的常常只为了好玩而潜到海底去采珊瑚的人还会迟疑去游那三里路吗?三里路他在一小时内就可以游到从前纯碎是为了消遣他曾多次在水里游过两倍于那么长的距离!唐太斯下决心以这位大无畏的同伴为榜样并牢牢地记住曾做成过一次的事是可以再一次做到的。

 年轻人继续沉思默想了片刻说道“我想出你所寻求的办法了!”

 法利亚吃了一惊。“真的吗?”他赶紧抬起头来说道“请告诉我你现了什么?”

 “你从你住的地牢挖过来的这条通道是不是和外面这条走廊是同一个方向?”

 “是呀。”

 “而走廊离你的地道不过十五步左右?”

 “最多也不过如此。”

 “那好吧我来告诉你我们该怎么做吧。我们必须在地道的中间处开一条丁字形的路。这一次你测量得准确一些。我们可以挖到你讲过的那条走廊边上杀死看守走廊的哨兵就此逃走。要保证成功我们只需要勇气这个你不缺还要力气这个我也有至于说耐心你已经够多的了现在就瞧我的吧。”

 “等一下我亲爱的朋友”神甫答道“你显然还不了解我有的是什么样的勇气打算把力气用在何处说到忍耐我那样夜以继的工作倒也够耐心的了不过小伙子请听我说那时我觉得一个无辜的人不该受罪的人归于自由是不会使万能的主不高兴的。”

 “难道你观念改变了吗?”唐太斯问“难道在遇见我以后你认为自己是有罪的了吗?”

 “不但我不希望变成个罪人。到目前为止我始终以为是在同环境作战但现在你却提出一个同人作战的计划。我能够挖通一堵墙或拆毁一座楼梯但我不愿意去刺穿一个人的膛或毁掉一个生命。”

 唐太斯微微出一点惊异之。“当前面就是你有自由的时候”他说“你就为了那样的一个理由而踌躇不前吗?”

 “请告诉我”法利亚答道“有谁阻止过你拆一腿下来打倒你的狱卒穿上他的衣服然后设法逃走?”

 “只是因为我从没想到过这样一个计划罢啦!”唐太斯回答说。

 “那是因为”老人说“上帝不允许人犯这样的罪所以阻止了这个想法钻入你的脑子里。凡是一切简单易行的事我们天生的本能自会阻止我们偏离正道。譬如说老虎吧它本嗜血所以只要用鼻子一嗅就可以知道它的牺牲品已经进了它的范围了于是它扑向牺牲品的身上把它撕得粉碎。那就是它的本能它在按本能行事。但人却正相反人是怕见血的。谋杀不但为社会的法律所不容而且也是自然的法则所不容的。”

 唐太斯默默无言的听着这一番话觉得有点不知如何是好了因为这种想法一向活跃在他的脑子里或者说得准确些曾活跃在他的心里因为有些想法是脑海中想出来的而有些想法则是从心里出来的。

 “自从我入狱以来”法利亚说“我把所有的那些有名的越狱案都在我脑子里想过了。那些最终成功的人都经过了长期的计划和小心安排的举些例子来说如波福公爵之逃出万森堡杜布古神甫之逃出伊微克堡拉都特之逃出巴士底监狱。但存心想逃脱而最后成功的例子却是很少的。机会常常会出其不意地到来那是我们始料不到的。所以让我们耐心地等待一个有利的时机吧相信时遇吧你将来会知道我抓时机是不会比你差的。”

 “唉!”唐太斯说“你大概很善于等待。这次长期的工作使你每时每刻都有事儿做了而当你无事可做的时候你还有希望可以使你重新振作起来。”

 “我老实跟你说吧”老人答道“我不是单靠这个的。”

 “那么你还做些什么呢?”

 “我写作或者从事研究。”

 “那么他们给了你笔墨水和纸吗?”

 “噢不!”神甫回答说他们没给我是我自己制做的。

 唐太斯惊呼道:“你自己做的纸笔和墨水?”

 “是的。”

 唐太斯钦佩地望着他。但他的脑子里仍然有些疑惑神甫的慧眼一下子就看了出来。

 “等你到我的地牢里去的时候”他说“我可以给你看一篇已完成了的文章那是我反省自己的一生的心血的结晶那是在罗马竞技场的废墟里在威尼斯圣马克古宫的圆柱脚下在狱卒会让我在伊夫堡的牢墙之内有时间把它们写出来。我说的那篇文章的题目叫做《论建立意大利统一王国》印出来可以成为一册四开本的大书。”

 “您把这些文章写在了什么东西上面?”

 写在了我的两件衬衣上。我明了一种药剂可以使得在布片上写字就象在羊皮纸上写一样光滑流利。”

 “那么说你还是一位化学家?”

 “勉强算是吧我认识拉瓦锡也是卡巴尼斯的好朋友。”

 “但是写这样的巨著你一定需要一些书作参考你有书吗?”

 “在我罗马的书房里有将近有五千本书。但把它们读过了许多遍以后我觉一个人只要有一百五十本选过的书就如同掌握了人类一切知识至少是够用的了或者该知道的都知道了。我用一生中三年的时间来致力于研究这一百五十本书直到我把它们完全记在心里为止。所以入狱以后我只要略微回忆一下就可以清楚记起它们的内容就象把书本摊开在我面前一样。我可以把休昔的底斯萨诺芬普罗塔克塔都司李浮斯塔西佗史德拉达约南特斯但丁蒙田莎士比亚斯宾诺莎马基维里和布苏亚的书全部背给你听。我在这里仅仅只举出了几个最有名的作家。”

 “那么你一定懂好几种语言了?”

 “是的我可以讲五种近代语言德语法语意大利语英语和西班牙语。我还依据古希腊文学会了现代希腊语我虽不能说得非常流利但我现在还在不断地研究它呢。”

 “你在研究?”

 “是的我把我所掌握的字组成了一套词汇把它们不断地重新组合所以我已经能用它们来表达我的思想了。我大约认得有将近一千个字那一千个字是绝对必须的尽管我也知道字典里有将近有十万个字。我无法希望说得非常流利但我能够让人听懂的意思也就够了。”

 唐太斯愈来愈觉得奇怪了他觉得眼前这个人具有凡的能力。可是他还是希望能现他的某种缺陷于是他说:“假如你没有笔你怎么能把你所说的那本巨著写出来呢?”

 “我自己制造了几支绝妙的笔这个办法如果一旦传出去大家一定很乐于照着去做的。你知道我们每逢斋戒都可以吃到鱼的。我就选用了这种鱼头部的几条软骨你简直想象不到每到星期三星期五和星期六我是多么的高兴多么的它的到来来更多的为我提供做笔的材料因为我坦白地承认我的这本历史著作是我最大的安慰当我追述过去的时候我就忘掉了现在。当我自由自在地在历史里驰骋的时候我就暂时忘记了自己是个犯人。”

 “墨水呢?”唐太斯问“你又是怎么到那个的呢?”

 “告诉你”法利亚答道。“我的地牢里从前原有一个壁炉在我住进来以前早就已经不用了。可是它一定用过许多年因为它上面履盖着厚厚的一层煤烟我把这种煤烟溶解在每星期天给我拿来的酒里我可以向你担保你再别想找到一种更好的墨水了。至于极其重要的记录想引起特别注意的我就刺破一只手指用我的血来写。”

 “你什么时候可以把这些东西拿给我看看?”唐太斯问。

 “随便你什么时候都行”神甫答道。

 “噢那么立刻给我看吧!”青年恳求道。

 “那就跟我来吧。”神甫说着就重新钻进了地道里一会儿就不见了。唐太斯跟着他钻了进去。 M.daGeXs.COm
上章 基督山伯爵 下章