首页 青鸟 下章
第二幕
  第二场仙宫

 贝丽吕娜仙宫的华丽前厅。淡大理石柱子,金和银的柱头,可以看到楼梯、回廊、栏杆等等。

 猫、糖和火穿著华丽,从后幕右边上场。他们走出来的那个房间灯烛辉煌,这是仙女的更衣室。猫在黑绸紧身上披了一条轻纱,糖穿着半白半蓝的绸长袍,火头上着五彩冠,身披金镶边深红大氅。他们穿过前厅,走到右前台,猫把糖和火带到一条回廊下。

 猫打这儿走。这座仙宫的曲径回廊我都认得…贝丽吕娜仙女从“蓝胡子”那里接手的…趁两个孩子和光去看仙女的小姑娘,这最后一点自由的时间,咱们来利用一下…我把你们带到这儿,是要合计一下咱们的处境…大家都到齐了吗?…

 糖我看见狗从仙女的更衣室出来了…

 火他穿的什么鬼玩意儿?…

 猫他穿的是灰姑娘马车跟班的服装…这种服装正配他穿…他有奴才品…我们躲到栏杆后面去…说来奇怪,我对他总有戒心…我对你们说的话,最好不要让他听见…

 糖来不及了…他已经看到我们了…瞧,水也从更衣室出来了…天哪,她多漂亮呀!…

 [狗和水加入到他们这一伙。

 狗(跳来跳去)瞧!瞧!…我们多漂亮呀!瞧瞧这些花边和刺绣!…是用金线绣的,货真价实!…

 猫(对水)这是驴皮做的“时间之”长袍…我好像似曾相识…

 水这服装配我最合适…

 火(喃喃自语)她没有带雨伞…

 水您说什么?…

 火没有什么,没有什么…

 水我想,您在说那天我看见的大红鼻子吧…

 猫嗨,别吵了,还有要紧的事要做呢…现在就等面包了:他在哪儿?

 狗他在挑衣服,左右为难,没完没了…

 火样子长得蠢,着个大肚子,还真得好好挑一挑…

 狗最后他才挑中一件缀宝石的土耳其长袍,一把土耳其弯刀,一块头巾…

 猫他来了!…他穿上了蓝胡子最好看的长袍…

 [面包穿着上述服装上。绸袍紧绷着他的大肚子。带上配着弯刀,一只手握着刀柄,另一只手提着替青鸟准备的笼子。

 面包(得意洋洋、大摇大摆地走来)嗨…你们觉得我这身打扮怎么样?…

 狗(绕着面包蹦跳)多漂亮呀!样子傻乎乎的!多漂亮呀!多漂亮呀!…

 猫(对面包)孩子们都穿好衣服了吗?…

 面包穿好了,蒂蒂尔先生穿的是小拇指那套红褂蓝白袜;米蒂尔小姐呢,她穿的是甘泪卿的连衣裙和灰姑娘的拖鞋…不过,给光穿衣打扮费了点事!…

 猫为什么!…

 面包仙女觉得她够漂亮的,不想给她打扮了!…我就以我们尊严的名义提出抗议,认为这是最基本的、值得高度尊重的体面;最后我明白地说,不然的话,我拒绝同她一块儿出去…

 火应该给她买一个灯罩!…

 猫那么仙女怎么回答你呢?…

 面包她给了我的头和肚子好几

 猫后来呢?…

 面包我马上就服服帖帖了,但到最后一刻,光看中了那件放在驴皮宝箱箱底的“月光”连衣裙…

 猫得了,闲扯够了,时间不多…还是谈谈我们的未来吧…你们都亲耳听到了,仙女刚才说,这次出游的末了,同时也是我们出游的终结…所以现在的事情就是要千方百计尽可能延长这次游历…但另外还有一件事,就是我们应该考虑到我们的种族和我们的子女的命运…

 面包对极了!对极了!…猫说得真对!…

 猫听我说下去…眼下我们所有在这里的,动物呀、东西呀、分子呀,都有灵魂,这是人还不晓得的。因此我们保留着一点独立;但是,如果人找到了青鸟,就会知道一切,看到一切,我们就会完全受人的支配了…这是我的老朋友夜刚告诉我的,夜同时也是生命秘密的守护者…因此,这是同我们的利益攸关的:要不惜一切,哪怕是危及两个孩子的生命,也要阻止人找到青鸟…

 狗(愤怒)这家伙说些什么?…你再重复一边,让我听个明白。

 面包别吱声!现在轮不到你说话!…我在主持大会…

 火谁任命你当会议主席的?…

 水(对火)住口!…您进来干吗!…

 火该管的我都得管…用不着您来指点我…

 糖(劝解)都别说了…不要争吵了…这是紧要关头…问题首先要取得一致,该采取什么措施…

 面包我完全同意糖和猫的意见…

 狗真蠢!…人就是一切!…应该服从人,照他的吩咐去做!…这才是真实可靠的…我只认人!…人万岁!…无论是生是死,一切都要为人!…人就是神!…

 面包我完全同意狗的意见。

 猫(对狗)请你也说说你的理由…

 狗没有什么理由!…我爱人,这就够了!…如果您要做不利于人的事,我就要先扼死您,然后再一五一十去告诉人。…

 糖(温和地介入)都别说了…不要剑拔弩张,…从某个角度看来,你们两位说得都对…凡事都得衡量利弊…

 面包我完全同意糖的意见!…

 猫所有在这里的,水呀,火呀,连面包和狗夜在内,难道不都是某种暴的牺牲品吗?…请你们想一想,在暴君来到之前,我们在地球上是消遥自在的…水和火是世界上仅有的主人;请看他们现在变成什么样儿了!…至于我们这些猛兽的瘦弱后代,…小心!…快装出没有什么事的样子…我看见仙女和光来了…光是站在人一边的,这是我们最凶恶的敌人…他们来了…

 [仙女和光从右边上场,蒂蒂尔和米蒂尔跟随在后。

 仙女喂…怎么回事?…你们在这个角落里干什么?…看样子你们在密谋什么…是上路的时候了…我刚决定让光做你们的头儿…你们大家要象服从我一样服从她,我把魔交给她…这两个孩子今儿晚上要去见他们死去的爷爷和…为了谨慎起见,你们用不着陪伴他们了…他们要在死去的爷爷家度过傍晚…这段时间里,你们准备好明天路上要用的东西,明儿要走长路呢…好,起身上路吧,各人做各人的事!…

 猫(虚伪)这正是我刚才对他们所说的话,仙女夫人…我鼓励他们自觉地、坚定地完成自己的职责;讨厌的是,狗老要打岔…

 狗她说什么来着?…你等着瞧我的!…

 [狗正要扑向猫,但蒂蒂尔早料到他的动作,用严厉的手势止住他。

 蒂蒂尔下去,蒂洛!…小心着;要是你再这样…

 狗我的小神仙,你不知道,正是她…

 蒂蒂尔(恫吓)住口!…

 仙女得了,别说了…今儿晚上面包把鸟笼交给蒂蒂尔…有可能青鸟就躲在“过去”在他爷爷家…无论如何,这是一个机会,不可放过…喂,面包,鸟笼呢?…

 面包(庄重)请等一下,仙女夫人…(象演说家演讲那样)请大家给我作证,这个交给我的银鸟笼…

 仙女(打断他)得了!…别废话了…我们打那儿走,孩子们打这儿走…

 蒂蒂尔(十分不安)我们俩单独走?…

 米蒂尔我饿了!…

 蒂蒂尔我也饿了!…

 仙女(对面包)解开你的土耳其长袍,从你的大肚子上切下一片给他俩…

 [面包解开长袍,出弯刀,从他的大肚子上切下两片,递给两个孩子。

 糖(走近两个孩子)请允许我同时给你们几麦芽糖…

 [他一接一折下左手的五手指,递给两个孩子。

 米蒂尔他在干吗?…他把自己的手指折断了…

 糖(殷勤)尝尝看,味儿好极了…这是真正的麦芽糖…

 米蒂尔(尝其中一)啊!真好吃…你有很多吗?…

 糖(谦逊)是的,要多少有多少…

 米蒂尔你这样折下来,觉得很痛吗?…

 糖一点儿不痛…相反,还很有好处,指头马上又会长出来,这样,我的指头总是新长的,干净的…

 仙女得了,我的孩子们,糖别吃得太多了。别忘记,待会儿你们要在爷爷家吃晚饭…

 蒂蒂尔爷爷和在这儿吗?…

 仙女你们马上就会看到他们…

 蒂蒂尔他们都死了,我们怎么能看到他们呢?…

 仙女既然他们都活在你们的记忆里,他们怎么会死呢?…人们都不知道这个秘密,因为他们知道的太少;而你不同,你有了钻石,就会看到,死去的人只要有人记得他们,会生活的很幸福,仿佛他们并没有死…

 蒂蒂尔光和我们同路吗?…

 光不跟你们一起走,你们一家人相聚更合适…我在附近的地方等着,以免过于唐突…他们没有邀请我…

 蒂蒂尔我们该走哪条路?…

 仙女打那儿走…你们会来到“思念之土”的门口。你只要转一下钻石,就会看到一棵大树,树上挂着一块牌,会给你指出你到了哪儿…但别忘了八点三刻一定得回来…这至关紧要…一定得准时,如果你们迟到,事情就不妙了…再见…(招呼猫、狗、光等)打这儿走…孩子们打那儿走…

 [她和光、其他动物从右边下场,而孩子们从左边下场。

 [幕落。

 第三场思念之土

 浓雾天,前台右侧显现一棵老橡树,上挂一木牌。台上呈现白色的、朦胧不清的亮光。

 蒂蒂尔和米蒂尔站在橡树脚下。

 蒂蒂尔树在这儿!…

 米蒂尔有块木牌!…

 蒂蒂尔我看不清…等一等,我爬到这树上去…对了…上面写着:“思念之土”

 米蒂尔思念之土就从这儿开始吗?…

 蒂蒂尔没错,有一个箭头示意…

 米蒂尔那么爷爷和在哪儿呢?…

 蒂蒂尔在雾的后面…我们就会见到…

 米蒂尔我什么都看不见!…我连自己的手和脚都看不见了…(哭起来)我冷!…我不想走下去了…我要回家…

 蒂蒂尔得了,别象水一样,随时可以哭…你不害臊吗?…这么大的小姑娘了!…你瞧,雾已经开始消散了…雾里面有什么东西,我们马上可以看清楚了…

 [雾果真在飘移,变稀薄,逐渐透明,分散,消失了。少顷,光亮越来越明晰,显现出在浓荫覆盖下令人赏心悦目的农舍,外表盖爬藤植物。门窗都敞开着。披檐下挂着好些蜂巢,窗台上有几盆花,一只鸟笼里栖息着一只鸫鸟。门旁放着一张长凳,凳上坐着一个老农和他的子,他俩正在酣睡着,这就是蒂蒂尔的爷爷和

 蒂蒂尔(突然认出他们)这是爷爷和呀!…

 米蒂尔(拍手)是呀!是呀!…是他们!…是他们!…

 蒂蒂尔(仍有些怀疑)注意!…还不知道他们能动不能动呢…我们就呆在树后…

 [蒂蒂尔的睁开眼睛,抬起头来,伸个懒,叹了口气,瞅着蒂蒂尔的爷爷,他也慢慢地醒过来。

 蒂蒂尔的我心里觉得,我们那活着的孙子、孙女今儿个要来看我们呢…

 蒂蒂尔的爷爷不用说,他们在想念我们;因为我心里老觉得不安,腿上有麻辣辣的感觉…

 蒂蒂尔的我想他们已经走近了,因为快乐的眼泪在我眼眶里滚来滚去…

 蒂蒂尔的爷爷不对,不对,他们还在很远的地方…我仍然觉得很虚弱…

 蒂蒂尔的我说他们已经在这儿了;我已经浑身有了力气…

 蒂蒂尔和米蒂尔(从橡树后奔出)我们在这儿!…我们在这儿!…爷爷,!…是我们俩!…是我们俩!…

 蒂蒂尔的爷爷可不是!…你看见吗?…我不是早说过?…我拿得稳,他俩今儿个要来…

 蒂蒂尔的蒂蒂尔!…米蒂尔!…是你呀!…是她呀!…就是他俩!…(竭力想跑过去接他们)我跑不了呀!…我一直害着风病!

 蒂蒂尔的爷爷(一瘸一拐地跑过来)我也跑不动…都是因为这条假腿,那年我从老橡树上摔下来,跌断了腿,就一直换上这条木腿…

 [爷爷、和两个孩子发狂似的拥抱。

 蒂蒂尔的蒂蒂尔,你长得多高、多结实啦!…

 蒂蒂尔的爷爷(抚摸米蒂尔的头发)米蒂尔!…你瞧瞧!…多漂亮的头发,多漂亮的眼睛!…再说,她模样儿多可爱呀!…

 蒂蒂尔的再亲亲我!…坐到我的膝上来…

 蒂蒂尔的爷爷那么我呢,不到我这儿来啦?…

 蒂蒂尔的不行,不行…先到我这儿来…你们的爸爸妈妈好吗?…

 蒂蒂尔非常好,…我们出门的时候,他们正睡着…

 蒂蒂尔的(端详和抚摸着两个孩子)我的上帝,他俩多漂亮,多干净呀!…是妈妈给你洗的吧?…你的袜子也没有破!…你们来真叫我们快活!…你们把我们给忘了多长时间呀,我们什么人都没见过…

 蒂蒂尔我们来不了呀,;今儿个是全靠仙女…

 蒂蒂尔的我们一直呆在这儿,等活着的人来看看我们…来的次数这样少!…上次你们来,是哪一天?…是圣徒节①,那时,教堂正响起钟声…

 蒂蒂尔圣徒节?…那天我们并没有出门,因为我们俩都害重感冒了…

 蒂蒂尔的可是你们俩想念过我们呀…

 蒂蒂尔是的…

 蒂蒂尔的每次你们想念起我们,我们就会醒过来,又看到你们…

 蒂蒂尔怎么,只要…

 蒂蒂尔的瞧,你很明白…

 蒂蒂尔不,我不明白…

 蒂蒂尔的(对蒂蒂尔的爷爷)人世真是古怪,…他们还不明白…他们就不长一点见识?…

 蒂蒂尔的爷爷同我们那时候一个样…活着的人谈起间的人有多蠢呀…

 蒂蒂尔你们总是睡着的吗?…

 蒂蒂尔的爷爷是呀,我们睡得很香,就等着活着的人想念我们,把我们唤醒…啊!生命结束以后,睡着可是好事…不过,常常醒过来也很快活…

 蒂蒂尔那么,你们并没有真死?…

 蒂蒂尔的爷爷(跳起来)你说什么?…他说什么来着?…他用的词儿,我们都听不懂了…这是一个新词儿,还是一种新发明?…

 蒂蒂尔是说“死”这个词儿吗?…

 蒂蒂尔的爷爷对;就是这个词儿…这个词儿什么意思?…

 蒂蒂尔就是说,不再活着…

 蒂蒂尔的爷爷世上的人,他们多蠢呀!…

 蒂蒂尔这儿好吗?…

 蒂蒂尔的爷爷好呀;不坏,不坏;甚至还能祈祷…

 蒂蒂尔爸爸对我说过,不需要再祈祷了…

 蒂蒂尔的爷爷要祈祷的,要祈祷的…祈祷就是思念…

 蒂蒂尔的是呀,是呀,只要你们常来看看我们,那就什么都好了…蒂蒂尔,你还记得吗?…上次我做了好吃的苹果馅饼…你吃得那么多,都吃出病来了…

 蒂蒂尔可我从去年起就没吃过苹果馅饼…今年没有苹果…

 蒂蒂尔的别瞎说了…我们这儿苹果没有断过…

 蒂蒂尔不是一样的东西…

 蒂蒂尔的怎么?不是一样的东西?…既然我们都能亲吻拥抱,那就什么都是一样的…

 蒂蒂尔(轮番细看爷爷和)爷爷,您没有变,一点儿都没有变…也一点儿没有变…你们现在气更好了…

 蒂蒂尔的爷爷这儿过得不坏…我们没有再老下去…而你们俩呢,都长大了!…啊!是的,你们俩长结实了!…瞧,在门上,还可以看到上次刻下的高度…那天是圣徒节…现在,你站直了…(蒂蒂尔靠门站直)又长了四个指头!…长得真快!…(米蒂尔也靠门站直)米蒂尔长了四个半指头!…哈哈!这两个孩子的变化真是不可预料!…直往上长,直往上长!…

 蒂蒂尔(高兴地环顾四周)这儿什么都没有变,样样东西都在老地方!…不过一切都变得更美了!…瞧那口挂钟,那大针的针头是被我折断的…

 蒂蒂尔的爷爷这只汤钵就是给你碰缺口的…

 蒂蒂尔门上这个小是我找到摇钻那天钻出来的…

 蒂蒂尔的爷爷是呀,你总是要毁这毁那!…这棵李树,我不在的时候,你老爱爬上去…树上总有红的李子…

 蒂蒂尔李子现在长得更好看了!…

 米蒂尔老鸫鸟在这儿!…他还唱歌吗?…

 [鸫鸟醒过来,放声鸣啭。

 蒂蒂尔的你瞧…只要有人想到他…

 蒂蒂尔(惊讶地发现,鸫鸟是纯青的)他是青色的!…我要带回去给仙女的就是这只青鸟!…你们以前可没有说起过,你们这儿有只青鸟!噢!他颜色多青呀,多青呀,青得象青玻璃球一样!…(恳求)爷爷,,你们肯把他给我吗?…

 蒂蒂尔的爷爷可以,也许可以…老伴,你的意思怎样?…

 蒂蒂尔的当然可以,当然可以…他在这儿没什么用…他老是睡觉…从来听不到他唱歌…

 蒂蒂尔我来把他放到我的鸟笼李…咦,我的鸟笼在哪儿?…哦,对了我把它忘在大树背后了…(他跑到橡树那里,拿回鸟笼,把鸫鸟关在里面。)那么,当真,你们当真把鸟儿给我了?…仙女一定会高兴!…光就不用说了!…

 蒂蒂尔的爷爷你要知道,这只鸟我不敢打保票…我担心他过不惯人世纷扰的生活,就会乘着第一阵好风回到这儿…总之,以后再说吧…暂时把他留在这儿,你来看看这头母牛…

 蒂蒂尔(注意到蜂房)您说,这些蜜蜂过得可好?…

 蒂蒂尔的爷爷她们过得不坏…照人世上的说法,她们不是活的了;可是她们照样很辛勤…

 蒂蒂尔(走近蜂房)是呀!…我闻到蜂的香味儿!…蜂房准是沉甸甸的!…各种各样的花儿都这样好看!…我那几个死去的小姐妹,她们也在这儿吗?…

 米蒂尔我的三个小兄弟,他们葬在哪儿?…

 [说到这儿,七个高矮不一的小孩子,象芦笛大小不同的笛孔,从屋里鱼贯而出。

 蒂蒂尔的他们出来了,他们出来了!…有人一想起他们,说到他们,他们就来了,这些爱蹦爱跳的孩子!…

 [蒂蒂尔和米蒂尔跑上去接他们。孩子们成一团,又是拥抱,又是跳舞,又是打转,又是发出快乐的叫喊声。

 蒂蒂尔嗨,皮埃罗!…(两人扯着头发)啊!咱俩还象那时候打它一架…是你,罗贝尔!…你好,让!…你的陀螺没有了?…玛德莱娜、皮艾蕾特、波莉娜,还有丽盖特…

 米蒂尔噢!丽盖特,丽盖特!…她还只会爬着走!…

 蒂蒂尔的是呀,她不再长大了…

 蒂蒂尔(注意到有只小狗在周围吠叫)这是奇奇,他的尾巴是我用波莉娜的剪刀剪掉的…他也没有变…

 蒂蒂尔的爷爷(象说格言)这儿什么都不改变…

 蒂蒂尔波莉娜的鼻子上还是老有个疱!…

 蒂蒂尔的是呀,疱不会消失;没有办法可想…

 蒂蒂尔噢!他们脸色多好,胖乎乎地焕发出光彩!…脸上红彤彤的!…看样子营养很好…蒂蒂尔的他们不在世以后,身体都好极了…没有什么可担心的,从来不会生病,再没有什么不安…

 [屋里的挂钟敲了八下。

 蒂蒂尔的(惊讶)怎么回事?…

 蒂蒂尔的爷爷说实话,我不知道…大概是挂钟响吧…

 蒂蒂尔的这不可能…这钟从来不报时…

 蒂蒂尔的爷爷因为我们再也想不到时间…有谁想到时间了吧?…

 蒂蒂尔是的,是我想起了…现在几点钟?…

 蒂蒂尔的爷爷说实话,我再也不知道时间…我已经没有这个习惯…挂钟响了八下,大概人间就叫做八点钟吧。

 蒂蒂尔光八点三刻等着我回去…是仙女要求这么做的…关系非常重要…我要走了…

 蒂蒂尔的你们不能在吃晚饭的时候说走就走!…快点,快点,快把桌子摆到门口…我刚做好美味的白菜汤和李子馅饼…

 [所有人一齐动手,把桌子搬出来,放在门口,又拿出碟子、盆子等第。

 蒂蒂尔说实话,我已经得到青鸟了…再说好久没吃白菜汤啦!…出门以后…旅馆里都没有这种汤…

 蒂蒂尔的来吧!…都做好了…上桌吧,孩子们…既然你们这么忙乎,就别耽搁时间了…

 [点上灯以后就上汤。祖孙围桌而坐,大家挤挤挨挨,推推搡搡,发出快乐的欢笑声。

 蒂蒂尔(开怀大吃)汤真好吃!…天啊,汤真好吃!…我还要吃!我还要吃!…

 [他拿着木勺,敲盆子。

 蒂蒂尔的爷爷得了,得了,安静一点…你总是不学好;你要把盆子敲碎了…

 蒂蒂尔(从凳上半欠起身子)我还要吃,我还要吃!…

 [他抓住汤钵,拖向自己,汤钵打翻了,撒得汤桌都是,还到两个孩子的膝上,烫得他们喊叫起来。

 蒂蒂尔的你瞧!…总不听话…

 蒂蒂尔的爷爷(给了蒂蒂尔响亮的一搧耳光)给你这个!…

 蒂蒂尔(呆了一会儿,然后用手掩住面颊,神往地)噢!对了,就是这样,你活着的时候,就给过这样的耳光…爷爷,这耳光打得真好,叫人痛快!…我得亲吻你一下!…

 蒂蒂尔的爷爷好,好;如果这叫你痛快,我还有的是…

 [挂钟敲响八点半。

 蒂蒂尔(跳起来)八点半了!…(扔下木勺)米蒂尔,再不走就来不及了!…

 蒂蒂尔的瞧你的!…再多呆一会儿!…家里又没有着火…我们难得见一次面…

 蒂蒂尔不,不行…光这样好…我答应过她…快点,米蒂尔,我们快走!…

 蒂蒂尔的爷爷上帝,活人有这么多的事,有这么多的烦恼,真是不顺心呐!…

 蒂蒂尔(提起鸟笼,匆匆地同每个人亲吻)再见,爷爷…再见,…再见,兄弟姐妹们,皮埃罗、罗贝尔、波莉娜、玛德莱娜、丽盖特,还有你——奇奇!…我觉得我们俩不能再耽搁了…别哭,,我们会常常回来的…

 蒂蒂尔的每天都回来吧!…

 蒂蒂尔好的,好的!我们尽量多回来几次…

 蒂蒂尔的我们就只有这么点快乐,你们想到来看我们,我们就象过节似的!…

 蒂蒂尔的爷爷我们没有别的快乐…

 蒂蒂尔快,快!…我的鸟笼…我的鸟笼!…

 蒂蒂尔的爷爷(递给他鸟笼)都在这儿呢!…你知道,我一点儿不敢打保票;如果颜色不对…

 蒂蒂尔再见!再见!…

 蒂蒂尔的兄弟姐妹再见,蒂蒂尔!…再见,米蒂尔!…心里惦记着麦芽糖呀!…再见!…再来呀!…再来呀!…

 [蒂蒂尔和米蒂尔慢慢远去,众人挥着手帕。在说最后几句对白时,雾已渐起,说话声越来越低,到这一场末了,一切又消失在浓雾中,幕落时,只有蒂蒂尔和米蒂尔重又站在大橡树下。

 蒂蒂尔米蒂尔,打这儿走…

 米蒂尔光在哪儿?…

 蒂蒂尔我不知道…(瞧着笼中的鸟)瞧!鸟的颜色不是青的了!…变成了黑的!…

 米蒂尔哥哥,你把手伸给我…我又怕又冷…

 [幕落。

 ①圣徒节在十一月一。 m.DAgExS.coM
上章 青鸟 下章