第20章
大约一小时后以,那秩序井然朝东而去的迁徙人群始开溃散开来。克雷一直关注着事态发展,爱丽丝在厨房里吃着们他从波士顿带来的三明治——她说们他必须把三明治吃完,然后再把汤姆那橱柜般大小的食品储蔵室的中罐头给消灭掉,为因谁也不道知什么时候们他能再吃到新鲜的⾁了——汤姆睡在客厅沙发上,克雷能够听到他那香甜的鼾声。
他注意到有几个人和东流的人嘲背道而驰,然后感觉塞勒姆街上人群的秩序始开松弛,他的大脑捕捉到了眼前这一幕的中微妙变化,只能说是直觉使然。一始开他为以
是只几个游

于队伍之外的人出错了——可能是精神更加错

的人吧——往西走而是不往东去。接着他低头看到人群投在地上的影子。早先他看到的整齐的箭尾队形始开扭曲,很快就完全

套了。
1这种乐队里的人黑
是都由⽩人化装扮演的。
越来越多的人都在调头朝西走,有些啃着从商店里拿的食物,很有可能是汤姆刚才提到的塞弗伟超市。斯科托尼先生的儿媳妇茱迪提着一大桶在正融化的巧克力冰淇淋,工作服的

前有还从鼻子到膝盖上全是汁⽔;她那被巧克力覆盖的脸看上去很像化装人黑滑稽乐队里的彭斯太太1。至于波托瓦密先生,他之前的素食信仰早已被抛到九霄云外,他在正享受手中堆得満満的生牛⾁饼。个一⾐着肮脏的胖子在啃只一看上去像半冷冻的羊腿一样的东西,而茱迪·斯科托尼正想从他嘴里把羊腿给抢过来。那胖子用羊腿对准的她额头正中狠狠一击,她就像一头被斧头砍倒的⾁牛一样静静地倒下了,大肚子朝下,倒在那几乎完全碎裂的巧克力冰淇淋桶上。
很多人始开像无头苍蝇一样

转,夹杂着许多暴力行径,但绝对有没昨天下午的那种⾚裸裸的恶毒。无论如何,这里有没。在马尔顿市中心,那一始开就软弱无力的警报声早就悄无声息了。远处的

声还间或能听到,但都如不刚才市中心那声鸟

开火来得近。克雷密切注视着有有没疯子会闯进两旁的房子,可们他
是只偶尔踩上草坪,丝毫有没要升级到犯侵他人领地或者⼊室盗窃的地步。们他几乎都在漫无目的地走着,偶尔去抢别人的食物或者打来起互相撕咬。有三四个人躺在街上,其中个一是斯科托尼家的,要么死了要么昏

去过。克雷想,那些刚才路过汤姆家的人大多数在现还在市镇广场跳街舞或者在庆祝“首届年度马尔顿生⾁节”一边感谢上帝。可令人奇怪是的,那种目的明确的意识——那种群聚意识——到底是么怎松散和崩溃的呢?
正午过后,克雷始开感觉极度困乏,他走进厨房发现爱丽丝头埋在胳膊里趴在桌子上睡着了,只一
里手松松地握着那只她称作婴儿耐克的小运动鞋。他把她推醒,她睡眼蒙眬地着看他,紧紧地把小鞋护在己自怀里,像好生怕克雷把它抢走一样。
克雷问她能否在走廊尽头守望下一外面,不要又睡着了或者被外面的人见看。
她说可以。克雷相信她,然后帮她搬了把椅子去过。她在客厅门那儿停住了,说:“快看。”
克雷从她肩头望去过
见看那只猫——雷弗,在正汤姆的肚⽪上睡大觉,还出发有趣的咕嘟声。
爱丽丝在克雷放好的椅子上坐下,离大门比较远,就算有人朝房子看过来也不会看到她。她只朝街上看了一眼就说:“们他的队伍散了,发生了什么事?”
“我也不道知。”
“在现几点?”
克雷看了看表。“十二点二十。”
“们我发现们他
始开群聚在起一是什么时候?”
“我不道知,爱丽丝。”克雷尽力表现出耐心,可是他的眼⽪在打架了。
“六点半?七点?我不道知。这有用吗?”
“如果们我能把们他活动的时间点都记录下来找出规律,恐怕会常非有用,是不吗?”
克雷告诉她,己自得先去睡会一儿再来考虑这事。“一两个小时左右,把我或者汤姆叫醒,”他告诉爱丽丝。“如果有情况就马上叫醒们我。”
“不会再有什么情况了,经已够糟糕的了,”爱丽丝轻声说。“上楼去睡吧,你看上去太累了。”
克雷上楼走进客房,甩掉鞋子就倒下了。他想了会一儿她刚才说的:如果们我能把们他活动的时间点都记录下来找出规律。她说得有点道理。有可能,但是许也——房间里分十温馨,常非舒服,洒満了

光。在样这
个一房间里躺着,很容易忘记旁边的⾐柜里有还
个一不敢打开的收音机,却不容易忘记己自的

子,那形同陌路但又还深爱着的

子,她可能经已和儿子起一离开了人世。克雷对儿子不光是深爱有还宠爱。许也
们他
经已疯了。那些行尸走⾁也听从命令,是不吗?如果要睡午觉的话,这里就是绝佳的地方。他里心的恐惧又如老鼠般蠢蠢

动,但有没撕咬。克雷一闭上眼睛就睡着了。
这次是爱丽丝摇醒了他。她左手上挂着的那只紫⾊的小运动鞋前后晃

着,像只一颇为怪异的护⾝符。房间里的光线也发生了变化,太

经已跑到另外个一方向,

光也从屋子里消失了。克雷翻了个⾝,有点尿急,这说明他经已睡了好长时间。他急忙坐来起,发现经已六点一刻了,分十惊讶以至于都有点害怕。他睡了有五个多小时!当然昨晚那断断续续的睡眠经已
是不头一回了;他前一晚的睡眠质量也很差,就是为因昨天要给黑马出版社1的人做新书宣讲而神经紧张。
1国美主要漫画书籍出版社之一。“没什么事吧?”他问,一把抓住爱丽丝的手腕。“为什么让我睡了么这久?”
“你需要睡眠,”她说。“汤姆睡到两点,我睡到四点,然后们我
起一在那儿值班。快下楼来看看,常非不可思议。”
“们他又群聚到起一了吗?”
她点点头。“但在现正往反方向走,有还些新情况,你快下来看。”
他去“

了趟⽔费”就赶快下楼。汤姆和爱丽丝站在通往门廊的走道上,互相搂着对方的

。在现
用不担心被人见看了,为因天空里的云朵正好遮住了汤姆家的门廊,里面分十

暗。再说塞勒姆街上只剩下几个人,大队部都在往西方行进,不能说是在跑步前进,但的确是踏着快步。这时,个一四人小组经过了街道,大步向前赶去,越过了遍地的尸体和食物残渣,那只羊腿也被抛弃在地上,被啃得只剩下骨架,有还很多被扯破的玻璃纸袋和纸盒,以及随处

扔的果⽪菜叶。
们他后面跟着个一六人小组,走在两端的被挤到人行道上。们他虽从来都不看对方,却能保持完美的协调一致。当们他经过汤姆家门口的时候,从屋子里看去过
像好就是个一人。克雷还发现们他连胳膊的摆动是都完全一致的。在们他后面是个一十四岁左右的少年,一瘸一拐地走着,一边出发类似

牛般的叫声,拼命想跟上大队部。
“们他把死者和完全昏

的人扔下不管,”汤姆说“但对那些受伤的人们他
是还给予了帮助。”
克雷在寻找刚才看到的那个孕妇,可是没看到。“斯科托尼的儿媳妇呢?”
“她就是获得帮助的那些伤者之一,”汤姆说。
“么这说们他
有还点人

啰。”
“谁说的?”爱丽丝说。“们他刚才架起了个一走不了路的人,可是那人一而再再而三地摔倒,帮忙架起他的人就不耐烦了,一把——”
“杀了他,”汤姆说。“不像刚才那个机修工,那人连手都没用,就扑上去咬,把伤者的喉咙给撕开了。”
“我看到这一幕就赶快把脸转去过,”爱丽丝说“可我是还听到了音声。
他…出发长长的凄厉的尖叫。”
“别紧张,”克雷安慰她,轻轻地抓住了的她胳膊。“别紧张。”
在现外面的街上几乎空无一人。两个落伍的人走了过来,差不多是并肩而行,两个人都一瘸一拐,以所动作上有没任何一致

可言。
“们他都到哪里去了呢?”克雷问。
“爱丽丝说可能是到某个室內去了,”汤姆的语气很奋兴。“趁天黑前以赶回室內。她说得有道理。”
“哪里的室內呢?们他到底躲在哪里呢?你有有没
见看
们他走进这一片的房子里?”
“有没,”汤姆和爱丽丝齐声回答。
“并是不所的有人都在往回撤,”爱丽丝说。“今天早上在塞勒姆街上向东浩

而去的人比刚才往西回撤的人要多得多。以所肯定有还很多人还待在马尔顿市中心或者更东面的地方。们他可能聚集在某座大型共公建筑物里,如比说学校体育馆…”
M.daGeXs.COm